Taking charge of the heart of the business and delegating technology and connectivity is a phenomenon that has been on the rise in Uruguayan companies for the last five years or so. Until recently, it was usual for companies themselves to set up the specific infrastructure to host their servers with all the critical and indispensable business information, the software used and everything related to technology. This meant employing trained personnel to operate their data centres, and complying with physical and IT security requirements.
With the exception of technology companies - which have the know-how to run their own IT systems - companies in more traditional industries that use technology as a tool and not as the basis of their operations saw the costs of running their own data centres as high.
The emergence of cloud computing or cloud services, which do not require too much physical space to operate, together with the first cloud services developed by Google and Microsoft in 2009, allowed any person or company to host information in this way and at a relatively low cost. Although this phenomenon opens the doors to world-class clients, it is Uruguayan clients who contribute to the growth of the data centre business, as they need to back up part of their data locally, due to their proximity in the event of a problem or due to regulations that require data to be kept on national territory.
Por eso, y siguiendo a algunas multinacionales pioneras, empresas locales comenzaron a delegar el cuidado de sus datos a expertos que cumplen con los requerimientos de seguridad necesarios.»Los data centers empiezan a tener auge con la salida de internet. Antes tener servidores fuera de la oficina tenía costos de conexión altos», recordó el director de Netgate y presidente de la Cámara Uruguaya de Tecnologías de la Información (CUTI), Álvaro Lamé. Netgate arrienda espacio en el data center de ANTEL y cuenta con uno propio.
Las empresas de tecnología y comunicación son beneficiarias de este «boom de la nube», ya que según Lamé, lo que comenzó siendo un espacio para uso interno, se convirtió en una oportunidad de negocio de vender sus servicios a las empresas, en lo que para él se asemeja a un «negocio inmobiliario»: «La empresa alquila metros en un lugar para depositar la información; es casi un estacionamiento de servidores en donde se encuentran los activos digitales de las empresas».
The exact number of data centres installed in Uruguay is unknown, as most technology companies have one, which may be for internal use or to sell services to third parties. The largest in terms of physical capacity are ANTEL's in Pando, Geocom and Zonamerica.
No matter the space
Lo físico y lo virtual son la base de los data centers actuales. El gerente de Ventas de Servicios de IBM Uruguay, Marcel Kuza, comentó que a las empresas les importa el servicio y no es fundamental saber el lugar físico exacto en donde se encuentra el data center. «Las empresas van a adoptar un procesamiento en donde un data center esté en cualquier lugar del mundo, y otro va a estar en un data center local», indicó. Esa combinación de procesamiento en dos sitios distintos, uno más controlado por el usuario y otro más global, se denomina «cloud híbrido».
The cloud model provides flexibility and is framed within what is known as Software as a Service. This means that, depending on the time of year or the amount of information the company needs to process, it is possible to go from 10 servers to 50 from one day to the next, without modifying each computer in the company. This makes the contracts between the company and whoever operates its data, flexible, being able to choose between daily, weekly or monthly.
One of IBM's customers is Datalogic, which works with SoftLayer's cloud services for electronic invoicing and payroll receipts for some local companies. Datalogic director Gustavo Charbonnier explained that the flexibility of the cloud allows, for example, finance companies that are covered by Central Bank regulations to choose to make certain information available in a local data centre, and other information in another centre in any country.
«Cuando se detecta que habrá picos de trabajo, solicitamos que nos pongan mayor capacidad de servidores en línea, y cuando pasa el pico de trabajo se baja. La única forma de hacer eso es con servicios en la nube», puntualizó Charbonier.
Respecto a la utilización de servicios en la nube a nivel local y global, el cofundador del data center de Montevideo Com, Víctor Villar, que ofrece servicios de cloud desde 2008, explicó que la elección depende del alcance de la aplicación o programa que se va a utilizar. «Si solo se va a utilizar en Uruguay, lo más razonable es que esté alojado a nivel local; si se quiere ser global o hay sucursales de la empresa en distintos países, es necesario utilizar las nubes públicas o globales», indicó. Entre estas últimas, los servicios de Amazon o Google son algunos de los más solicitados.
Aunque este modelo suene atractivo y mundialmente utilizado por las grandes corporaciones, en Latinoamérica el proceso ha sido más lento. Latechco brinda servicios de tecnología basados en sus tres data centers: dos zonas francas (World Trade Center Free Zone y Aguada Park), y, con otra razón social, inauguró hace un año el data center para clientes uruguayos en World Trade Center Torre 4. El gerente de Latecho, Maximiliano Pedemonte, identificó la lógica que siguen ciertas empresas regionales: «Las empresas grandes primero estaban muy reacias a sacar sus equipos de las empresas; cuando los sacaban querían ir a un lugar en donde supieran donde estaban. Ahí entran en el modelo los data centers locales, que le otorgan tranquilidad al empresario de saber que las normas de seguridad se cumplen».
Security is everything
Several Uruguayan data centres have the backing of the US Uptime Institute, which provides certification in four Tier classifications - from I to IV - to evaluate data centre infrastructure in design, construction and operation.
«Al cliente le transmite confianza que esté certificado», indicó el gerente general de Geocom, Abel Dias, cuyo data center, al igual que el de Zonamerica, cuenta con la Tier III en diseño. Eso significa que todos los servicios del soporte del data center están duplicados: doble generador de energía, doble UPS, doble aire acondicionado. Este tipo de data center también cuenta con múltiples proveedores de internet y telefonía.
El gerente de Tecnología de Zonamerica, Gabriel Szlaifsztein, comentó que las empresas internacionales que utilizan ese data center tienen auditorías globales que requieren las certificaciones: «En el mundo actual toda la información está digitalizada y finalmente el data center es el lugar en donde está resguardada la información de la organización». El data center de Zonamerica es utilizado por clientes del parque y empresas del exterior.
Por su parte, el gerente de Operaciones de Logicalis, Leonardo Malvar, que brinda soluciones para la infraestructura de data centers, comentó que la certificación «es la carta de presentación, lo que respalda cómo se cuida la información de la empresa».
La infraestructura debe tener contingencia, ese es uno de los requisitos fundamentales. Dias, de Geocom, destacó que debe existir una seguridad de que «si pasa algo en su empresa, los servidores del data center van a continuar trabajando por ella».
«La puerta que abrió Antel»
Latecho's manager, Maximiliano Pedemonte, said that the ANTEL data centre recently opened in Pando, "opened the door for foreign companies to know that Uruguay has cutting-edge technology. They turn on their radar and look for the data centre options available in the country". This data centre is the largest in Uruguay. Divided into four rooms, it has a total of 1,000 racks (metal supports that house servers).
For his part, the general manager of ANTEL, Javier Emicuri, said that the idea of building this data centre "arose in the framework of the ecosystem that the company has been forming", framed in the optical fibre to homes and the submarine cable with the USA.
ANTEL's data centre has clients such as Google, Facebook and Netflix, which have already contracted space on its servers. Emicuri confirmed that both large, medium and small companies will have their place, due to the flexibility of contracts according to the needs of each one.
«Las economías de escala se pueden alcanzar al tercerizar la infraestructura en data centers”. Javier Emicuri, gerente general de ANTEL
The keys
- Security: The data centre must comply with conditions that ensure contingency and continuity of service.
- Environment: Uruguay is an ideal country for companies to store their data, according to experts. There is no terrorism, no natural disasters (earthquakes that could bring down data centres) and political security.
- Contracts: The flexibility of contracts, using the cloud services the company needs, lowers costs for companies.
Source: The Observer
Connect