根据Grupo Radar公司在2015年11月提交的乌拉圭互联网用户概况调查数据,在乌拉圭有超过120万人曾经通过互联网进行过购买。这个数字正在增加,反过来,押注于全渠道和整合你公司的网络和实体渠道的品牌数量也伴随着这种增长。
Los desafíos y oportunidades que presenta esta tendencia en desarrollo, estuvieron en las charlas de expertos locales y regionales en comercio electrónico, presentes en la quinta edición del eCommerce Day, organizado a nivel regional por el Instituto Latinoamericano de Comercio Electrónico (eCommerce Institute) y a nivel local por la Cámara Uruguaya de la Economía Digital (CEDU). Marcelo Montado, presidente de CEDU, destacó en la apertura del evento la importancia de que el «desarrollo gigantesco» del comercio electrónico coincida con el enfriamiento de la economía y el enlentecimiento del consumo. «Aunque no estemos en el mejor momento económico, el comportamiento del consumidor va a seguir cambiando. Cuando se revierta esta situación, los consumidores van a ir al online y nos tienen que encontrar preparados», sostuvo.
上午中间的一位发言人在开始谈论全渠道的挑战之前,问道:在雷迪森酒店的听众中,有多少人只有商业想法,谁已经有了在线渠道,谁正在考虑很快启动它。 听众的回答相当平均,分成了三份:几乎相同数量的人是刚刚开始,与那些已经有了在线渠道的综合公司或那些即将启动网络世界的公司。
线上和线下的来源
Para las empresas 100% digitales, hablar de comercio electrónico es referirse a su negocio mismo. Este es el caso de uno de los expositores del eCommerce Day, el CEO de TocToc Viajes, Andrés Gil. La empresa todavía no alcanza el año de vida y surgió directamente en el mundo online, con la venta de paquetes turísticos vía web. «La industria está inmadura y aún hay mucho por hacer», dijo Gil. Por eso, afirmó, no hay fórmulas mágicas para el éxito. «La única receta es estar dispuesto a probar y experimentar, a buscar cosas nuevas y pinchar a los clientes todo el tiempo», señaló.
Para Gil, la clave del éxito en las ventas online radica en encontrar lo que quiere el cliente y en el caso concreto de TocToc, desarrollar un óptimo servicio pos venta. Aprender a mirar las «luces en el camino» es vital para subsistir. El CEO de TocToc Viajes puso como ejemplo el mantener la inversión en tecnología como principal forma de impulsar la plataforma de venta online, realizar un email marketing de forma inteligente y dirigido a los clientes correctos, y utilizar los medios de pago más demandados.
Por su parte, el director digital de la marca argentina de calzado femenino Sarkany, Matias Brass Harriot, aseguró que el canal online de la empresa llega incluso a superar en facturación a algunas de las tiendas físicas. «El comercio online vino para quedarse y es imbatible. No se va a comer al offline, pero el cambio será profundo», aseveró Brass Harriot. Como ejemplo, el ejecutivo mencionó el caso de Amazon, que abrió una tienda física con los productos más vendidos de forma online.
联合工具
与会者一直在笔记本上写写画画,但特别是当发言人介绍当前有助于更好地发展在线渠道的工具时,如大数据、分析和移动世界。
Para el senior manager retention de Marketing Corporativo de Mercado Libre, Roman Hughes Stefani, estar alerta a lo que se está utilizando a nivel mundial –como la inteligencia artificial, el big data y la compra programática– es clave. «Hay que atraer a los clientes con banners dirigidos especialmente al público que queremos cautivar con nuestra tienda», indicó.
Por otra parte, el gerente de Marketing e eCommerce de Mosca, Pablo Barcelona, encuentra en los datos un aliado para mejorar la experiencia del cliente. «Es importante capitalizar los micro momentos para entender cómo quiere definir la transacción el cliente», especificó.
El comercio vía móvil aumentó 140% a nivel mundial en el primer semestre de 2016 respecto al mismo período del año anterior, según un estudio de la sección mobile e-commerce de PayPal, presentado durante la jornada. El CEO de la empresa dedicada al email marketing EmBlue, Daniel Soldán, dijo que es «gravitante» no perder de vista a los usuarios móviles.
资料来源。 观察家》杂志
连接