本周五,Ceibal计划推出了22个供年轻人编程的2019代课程。Ceibal主席Miguel Brechner、劳工部长Ernesto Murro、教育部副部长Edith Moraes以及国家就业和职业培训机构(Inefop)主任Eduardo Pereyra出席了此次活动。该计划旨在对年轻人进行信息技术领域的培训和就业安置,在乌拉圭信息技术商会(CUTI)、美洲开发银行(IDB-LAB)、Inefop和该行业的主要公司的支持下,提供编程和测试课程。
在这一版中,为了鼓励女性融入这个女性人数很少的市场,Jóvenes a Programar邀请女性参加;总共有5000多名女性报名参加,其中700名18至30岁的女性将参加。在不到一年的时间里,学生们学会了业内需求量最大的编程语言之一,并获得了在技术领域工作的第一批工具。
«Es fascinante ver el local lleno de mujeres, gente haciendo cola para entrar. Es el tercer año que estamos haciendo Jóvenes a Programar y en 2019 decidimos hacerlo solo de mujeres. El resultado demuestra que hay una cantidad de chicas muy interesadas en este curso y en entrar en el mundo de la tecnología. Para nosotros había un debe. De alguna manera, no sabemos bien por qué, en las generaciones anteriores empezábamos con una paridad razonable de género y luego se distorsionaba, por eso esta decisión», afirmó Miguel Brechner.
El titular de Ceibal entiende fundamental que las mujeres se integren al mundo de la tecnología, así como al de la ciencia. «Tendremos que experimentar para lograrlo», expresó. Además de lo técnico, que incluye todo lo vinculado a programación, se suma la enseñanza de inglés y lo que se conoce como ‘habilidades blandas’, que implica el relacionamiento entre personas en el ámbito laboral. «Es un híbrido de esas tres cosas. Cuando terminan, son programadores y pueden trabajar en la industria, que viene absorbiendo mucha gente de estas cohortes», indicó.
这些课程是免费的,不需要以前的知识。这些课程由乌拉圭最重要的技术公司的代表教授,并提供学习材料,包括一台电脑,借给有需要的人使用。在该计划的前两期(2017年和2018年),有1500名学生毕业。
El ministro Murro expresó su satisfacción porque centenares de mujeres jóvenes de distintos puntos del país se sumen a esta propuesta. «Los que somos viejos, al ver esta sala llena, volvemos a entusiasmarnos y a reafirmar el querer a los jóvenes que tienen ganas de hacer cosas en Uruguay», dijo. El jerarca elogió el funcionamiento del programa y celebró que se haga foco en las mujeres. Entiende que todo esto es parte del «nuevo Inefop», un instituto que en cuatro años multiplicó por seis las capacitaciones y alcanzó las 130.000 en 2018.
«También es parte de lo que se realiza en las escuelas con el inglés, del crecimiento de la Universidad Tecnológica (UTEC) en el interior del país y la duplicación de la matrícula de UTU. Nos estamos preparando todos para el trabajo de ahora y del futuro. Es parte también de la nueva Ley de Empleo Juvenil vigente, a la que muchas empresas se vienen adhiriendo», agregó el ministro.
资料来源:蒙得维的亚门户网站
连接